So wird's gemacht "hab alles" in Sätzen:

Ich hab alles, was ich brauche.
На мен и тук ми е добре.
Ich hab alles getan, um zu gewinnen, aber jemand ließ uns nicht gewinnen.
Направих всичко да спечеля, но някой не ни позволи.
Ich hab alles versucht um dran zu bleiben!
Използвах целия си талант, за да не ги изпусна!
Ich weiß noch alles, was du sagtest, und ich hab alles ausgerechnet.
Помня всичко, което ми каза, и съм го обмислил.
Ich hab' alles versucht, ihn zum Reden zu bringen.
Бих опитал всичко, за да накарам Джери да говори.
Ich hab alles geopfert, und Sie sagen mir, der Beitrag wird nicht gesendet?
А сега публичното ми обяснение няма да излезе на бял свят.
Ich hab alles gesehen, was nötig war.
Видял съм достатъчно от тоя свят.
Ich hab alles für Sie getan.
Направих какво ли не заради вас.
Ich hab alles rauf- und runtergenagelt.
Пич, прекарал съм всеки задник в това шоу.
Ich hab alles im Griff, ok?
Е, оттук нататък съм аз, окей?
Ich hab dir alles geglaubt was du mir erzählt hast und hab alles gemacht wonach du mich gebeten hast.
Повярвах във всичко, което ми каза и направих всичко, което поиска.
Ich hab alles ruiniert wegen dem was ich bin.
Съсипах всичко, заради това, което съм.
Ich wollte so dringend helfen und hab alles nur schlimmer gemacht.
Толкова се старах да помогна, а само направих нещата по-лоши.
Nun es war flitz weg für eine Minute - aber ich hab alles erledigt.
Добре, там съм до една минута.
Ich hab alles getan, um an dir dran zu bleiben, aber diese Tür die macht da so ein Ding, mit dem Schloss, wenn man drin ist...
Опитах се като шибаняк да те последвам но тази врата прави това малко нещо с ключа когато си вътре.
Für einen Dieb ist das vielleicht eine Überraschung, aber ich hab alles, was hier drin ist, von meinem eigenen Geld gekauft.
Е,... може да е изненадващо за някой крадльо, но съм купувал тези неща. Всичко тук и със собствените си пари.
Ich hab alles aus diesem Körper rausgeholt, was ging.
Не мога повече с това тяло. Мисля, че е красиво...
Ich hab alles versucht, um sie aufzuhalten, bis auf körperliche Gewalt.
Направих всичко, за да се размине без насилие.
Wie gesagt: Ich hab alles unter Kontrolle.
Както казах, всичко е под контрол.
Ich hab alles getan, was du wolltest.
Направих всичко, за което ме помоли.
Ich war in der Redaktion und hab alles geklärt.
Отбих се в редакцията и разясних нещата.
Ich hab alles geplant, aber du kannst nein sagen, wenn's zu schlimm klingt.
Планирал съм всичко, но ти можеш и да откажеш.
Ich hab alles erzählt, was Ellis gesagt hat.
Казах ти всичко каквото знам от Елис.
Ich hab alles andere entsorgt, falls sie dich festnehmen.
Махнах всичко останало, за всеки случай.
Ich hab alles gespeichert, du dämlicher Wichser!
Защото аз продължавах всичко, ти тъп мамка му!
Ja, ich hab alles unter Kontrolle, keine Sorge.
Ще се погрижа за всичко, не се притеснявай.
Sie hatte Sicherheitsvorkehrungen, aber ich hab alles erneuert.
Има някаква сигурност, но реорганизираме всичко.
2.0864400863647s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?